Бхагавад Гита 1.30

Я более не в силах оставаться здесь. Память отказывает мне, и разум мой помутился. Все, что я вижу, предвещает одни лишь несчастья, о Кришна, сразивший демона Кеши. (БГ 1.30)

Випаритани означает нечто противоположное. Арджуна пришел сражаться за правое дело, однако сейчас он думает, что все это бесполезно и не принесет ему счастья.

Человек тяжело трудится, чтобы продемонстрировать свое богатство другим, наслаждаясь их реакцией, но как же он сможет насладится их реакцией, если ему надо их убить.

В этом материальном мире, начиная с Брахмалоки, счастья нет, однако люди об этом не знают. Люди воспринимают счастье в рамках расширенного эгоизма. Ребенок просто тащит все в рот, а затем вырастая, он хочет наслаждаться в рамках семьи или друзей, но все равно не может достичь полного счастья.

У Махатмы Ганди был план изгнать из Индии англичан, тем самым сделав индусов счастливыми, однако даже достигнув этого, он остался глубоко несчастным человеком. Он хотел, чтобы правительство было простым, но увидел, как его последователи, забыв о высокой цели, просто хотят занять высокие посты.

Випаритани означает, что человек трудится ради достижения счастья, однако достигает прямо противоположного результата, становясь несчастным. Махатма Ганди, самоотверженно служа своей стране, как награду получил смерть от рук своих земляков.

В конце концов, разочаровавшись в материальной деятельности, человек становится вайрагьей, отреченным и начинает свой путь преданного служения Богу.

Арджуна, будучи сбитым с толку, решил развернуть колесницу и покинуть поле боя. Необходимо время, чтобы разобраться во всем этом, вы должны во всем хорошо разобраться и добровольно и с наслаждением согласится служить Кришне.

Сукхананда Дас
Истинный ариец, характер нордический, выдержанный. С товарищами по служению поддерживает хорошие отношения. Отличный спортсмен, женат, отмечен наградами, в порочащих связях не замечен.